Les Compagnons de Jéhu di A. Dumas

Author: Monsieur Henri /


In questo periodo sto leggendo un romanzo di Dumas che -ovviamente- in italiano non è mai stato tradotto, e quando compiango coloro che non sanno questa lingua, non sanno cosa si perdono!! Les Compagnons de Jéhu è parte di una trilogia - Blancs et Bleus, Les Compagnons de Jéhu, Le Chevalier de Sainte-Hermine -, una trilogia però in cui i tre libri possono essere letti separatamente l'uno dall'altro, e nell'ordine preferito. Les Compagnons si svolge tra il 1799 e il 1800, e vede schierati, da una parte, quella di Bonaparte diventato primo console, Roland, un ufficiale invincibile, che cerca una morte eroica in ogni occasione possibile, e dall'altra, quella dei realisti, Morgan, nome di guerra di Charles de Sainte-Hermine, innamorato della sorella di Roland. Morgan fa parte di una società segreta, i Compagnons de Jéhu, che si occupano di procurare ai ribelli della Vandea e della Bretagna i soldi necessari per l'armata, rubandoli dalle diligenze che trasportano i rifornimenti del Governo. A Roland viene assegnato il compito di fermare questi Compagnons, che viaggiano mascherati, e che si mostrano sempre molto gentili e pieni di onore.
Dopo innumerevoli tentativi di fermarli, alla fine Roland riuscirà a catturare tre dei Compagnons, a cui si aggiunge Morgan, loro capo, per lealtà verso i suoi amici. Benché Morgan stesse per partire in esilio con Amélie, accetta il giudizio e monta sul patibolo gettando un'aria di dolore in tutta la Francia, ammirati da tanto coraggio e da tanto eroismo.

E' un vero romanzo di cappa e spada, in cui brillano queste figure luminose di Roland e Morgan, fieri, belli, nobili, pieni di ardore, i tipici eroi di cui ci si innamora appena descritti.

E' un libro meraviglioso, e so già che piangerò come una fontana quando leggerò della morte di Morgan, che è, ovviamente, il mio personaggio preferito...

Nell'immagine qui sopra, benché tratta da Les Blancs et Les Bleus, il personaggio a sinistra mascherato ed abbigliato come un ufficiale è proprio Morgan...

6 commenti:

Anonimo ha detto...

ho finito ora di leggerlo, in italiano....traduzione del 1921: I COMPAGNI DI JEHU "gloriosa" - casa editrice italiana - via monte napoleone 35 milano CIAO

Anonimo ha detto...

Sono anni che sto cercando l'edizione in italiano! Qualcuno mi aiuta per cortesia?

Anonimo ha detto...

come sopra: I COMPAGNI DI JEHU Edizioni Gloriosa Milano 1921. Prova da chi vende libri antichi (ci sono siti dedicati online).
ciao

Anonimo ha detto...

Anche a me interessa, cercavo la traduzione in italiano, oppure che lo ritrasmettano in televisione, ma purtroppo ho letto che la RAI dice d'averlo perso.
Ma non ha gli archivi?!
Mi ricordo che lo vedevo quando avevo solo 7 anni, nel 1966.
Peccato che non lo facciano più, era così bello!! :-)
Oggi invece ci sono solo serie tv con dei versi e parolacce, per me dovrebbero sospenderle...

Chi trova il libro in italiano lo scriva!!!!

Alberto ha detto...

La RAI ha perso anche Ungaretti che recitava l'Odissea prima del telefilm. Sicuramente non perderà le registrazioni di programmi stupidi e banali.

Anonimo ha detto...

é appena stata pubblicata una traduzione italiana a cura di Carlo Conzatti da parte della casa editrice New Book edizioni!